がん治療研究支援キャンペーンスタート
いつも愛媛オレンジバイキングスを応援していただき、誠にありがとうございます。
「With us」をスローガンに掲げる、わたしたち愛媛オレンジバイキングスは、がんの治療研究を少しでも後押し(アシスト)したいというチェハーレス・タプスコット選手の発案により「Together Assist for Fight(闘うためのアシストをともに)」キャンペーンを今シーズン実施することといたしましたのでお知らせします。タプスコット選手を中心に、チームとしてバイクスを応援する皆さまとともに取り組みを進めていく所存です。ぜひご協力いただきますよう、よろしくお願い致します。詳細は下記ご確認ください。
キャンペーン概要
がん治療研究支援キャンペーン
Together
Assist for Fight
本キャンペーンはタプスコット選手が自身の父親のがん発覚をきっかけに治療研究に興味を持ち、何かできないかと発案。チームもその想いに共感し、関係者の皆さまにもご協力いただきながら開始に至ります。下記以外にも、今後継続してチームとしてできることに取り組んでまいりますので、ブースターの皆さまにもご協力いただき、ご支援いただけますと幸いです。ともに闘いましょう。With us !!
<内容1>
チームアシスト数に応じた寄付
がん治療研究を「アシスト」したいとの想いから、11月22日(金)以降今シーズン実施する全てのホームゲームにおいて、チームアシスト数×1,000円をタプスコット選手が主要ながん研究施設へ寄付いたします。
<内容2>
BFIVE製チャリティーTシャツの売上寄付
タプスコット選手がデザインしたチャリティーTシャツを、12月14日(土)よりホームゲーム会場で販売致します。こちらはタプスコット選手の背番号にちなみ110枚制作。愛媛オレンジバイキングス・ウェアサプライヤーの「BFIVE」様にもスポンサードいただき、Tシャツの売上を主要ながん研究施設へ寄付いたします。※Tシャツに関する情報は別途、発表いたします
※そのほか、11月22日(金)よりホームゲーム会場にて募金箱も設置いたします。
<タプスコット選手メッセージ>
This campaign that I’m doing is to help the people who have been diagnosed with cancer. I’m sure everyone has had someone close to them or know someone who has had this disease. So I want to raise money so that the people with cancer can live more comfortably or even find a cure to eliminate this disease. And alone that cannot happen. We have to do this TOGETHER! So please if you can, contribute to this campaign, I promise you, your contributions will help. Thank you!
(日本語訳)
このキャンペーンで自分がする事はガンだと診断された方々の助けになる事です。皆さんは皆さんの身近な人でガンだという人や、もしくはガンの人を知っていると思います。そこで私はお金を集め、そうする事でガンの方々がより快適に生活できたり、この病気を排除する治療法などが見つかればいいなと思っています。そして、1人では何も起こすことが出来ません。私たちは皆"ともに"取り組まないといけないと思います!ですので、もし、出来ればで構いません、この取り組みに参加してください。誓います、あなたの貢献は必ずチカラになると。ありがとう!
タプスコット選手のバッシュに書かれたお父さん直筆のメッセージ
「LET'S BEAT CANCER TOGETHER」